Para cada doador de sangue soropositivo (ELISA, Abbott®) para HTLV-I/II, de dezembro de 1998 a março de 2001, também foram selecionados dois soronegativos. As amostras séricas foram re-testadas pelo ELISA (Murex®) e aquelas que permaneceram soropositivas foram testadas pelo Western Blot e pela PCR. Das 11.121 amostras séricas, 73 (0,66%) foram positivas (Abbott®), mas somente 12 (0,11%) permaneceram positivas (Murex®), enquanto que as 146 soronegativas foram confirmadas, apesar de ser sofrível o índice de concordância entre os dois ELISA. O Western Blot confirmou as 12 amostras como soropositivas: 8 (0,07%) HTLV-I; duas (0,02%) HTLV-II e duas (0,02%) indeterminadas - sendo pela PCR uma pelo HTLV-I e a outra pelo HTLV-II. Em conclusão, nessa população da Amazônia Ocidental foi muito baixa a soroprevalência de HTLV-I/II, apesar de ser esperada maior prevalência do HTLV-II devido a grande miscigenação racial indígena.
Between December 1998 and March 2001, for each HTLV-I/II seropositive blood donor (ELISA, Abbott®), two HTLV-I/II seronegative blood donors were also chosen. The blood samples were re-tested by ELISA (Murex®), and those seropositives were also tested by western blot and PCR. Of the 11,121 blood samples, 73 (0.66%) were positives (Abbott®), but only 12 (0.11%) remained positives (Murex®), whereas the 146 seronegatives were confirmed, even though the concordance index between these two ELISA tests was hopeless. The Western Blot confirmed the twelve blood samples as seropositives: 8 (0.07%) HTLV-I; two (0.02%) HTLV-II and two (0.02%) indeterminate, being by PCR, one HTLV-I and the other HTLV-II. Concluding, in this Western Amazon population the HTLV-I/II seroprevalence was too low, in spite of the greater prevalence of HTLV-II expected due to a great indigenous racial mixture.